Vážně si myslím, že to myslíš dobře, ale moje děti umírají... a nehledě na rozkazy Simmové, nepustím tě k ní.
Verujem da želiš dobro, ali deca mi umiru... i bez Simmsinih nareðenja, ne mogu te pustiti ni blizu.
Nepustím tě, dokud mi nedáš to číslo.
Ne odlazim dok mi nedaš broj.
Nepustím tě ven, dokud nestrávíš aspoň 10 minut denně rozumným způsobem.
I neæeš proviriti kroz vrata van, ukoliko svaki dan ne provedeš 10 minuta u pametnom razmišljanju.
Nepustím tě odsud, dokud mě nenecháš se omluvit.
Ne puštam te odatle dok mi ne daš da se izvinim.
Nepustím tě, dokud smlouva nebude na tebe i na mě.
Ne puštam vas iz vida dok nisu oba naša imena na ugovoru.
Nepustím tě. Čeká tě jistá smrt!
Ne mogu da ti dozvolim da odeš i pogineš.
Nepustím tě k tomu bull pittovi, Monty.
Koji ku... Neæu tog bulpita, Monti!
Nepustím tě zpátky do těch hor!
Neæu da ponovo ideš u ta brda!
Nepustím tě z tohoto pokoje, dokud si nesáhneš.
Jesi skrenula s uma? Dok ih ne popipaš, ne puštam te iz sobe.
A nepustím tě do mého auta dokud neuvidím tvojí peněženku.
I ne puštam te u auto dok ti ne vidim novèanik.
Nepustím tě dneska z tvých pout, jasný?
Ne puštam vas iz lisica, važi.
Nejdřív se zastavíme u mě, aby ses mohla převléct. Nepustím tě mezi lidi takhle oblečenou.
I prvo treba da svratimo do mene, i da te presvuèemo, jer neæu da te vodim u javnost tako obuèenu.
Nepustím tě z auta, dokud mi neřekneš nové slovo.
Neæu te pustiti iz auta dok ne èujem novu reè.
Jestli ještě někdy přijedeš navštívit svou matku v tomhle stavu, nepustím tě dovnitř.
Ako ikada ponovno doðeš u tom stanju, neæu te pustiti u kuæu.
Dobře, tak jo, cokoliv, nepustím tě hrát na sobotní zápas.
Dobro, kako god, ne igraš u subotu.
Nepustím tě znova na to pódium!
Neæu te pustiti da se vratiš na pozornicu!
Nepustím tě samotnou zdomu, dokud ti nebude aspoň 30, jasný?
Ti ne možeš sama iz kuce dok ne budeš imala barem 30.
Poslouchej, Sadie, nepustím tě, dokud nepřipustíš, že to, co jsi udělala, nebylo moc přátelské.
OK, Valerie. -Sadie, ne mogu da te pustim dok ne priznaš da to što si uradila nije baš prijateljski.
Nepustím tě 800km s chlapem alias Charles Bronson, kterýho ani neznáš který je navíc v ochraně svědků.
Neæu dopustiti da se preseliš 500 milja daleko... s èovjekom po imenu Charles Bronson, kojeg jedva da znaš... kojem se dogodilo da se nalazi u programu zaštite svjedoka.
Nepustím tě do L.A. na celý 2 dny.
Ne možeš samo tako otiæi na 2 dana u LA.
Jestli se ukážeš v mé kanceláři, nepustím tě tam, takže na to ani nemysli.
Neæu te pustiti u kancelariju ako doðeš.
A dokud nebudeš umět zadržet dech dýl jak oni, nepustím tě do Sullivan Street.
I dok ne budeš mogla držati dah duže od njih, ne ideš na bazen.
Zavezu tě tam, nepustím tě samotnou.
Vidi, voziæu te ja, ne mogu te pustiti da sama ideš.
Nepustím tě do letadla s cestujícími, Iane.
Nisam te stavljaju? i na avion s putnicima, Ian.
Nepustím tě dovnitř, dokud mi neřekneš, co se děje.
Neæu da te pustim unutra dok mi ne kažeš o èemu se radi.
Nepustím tě, dokud ti nekoupím pití.
Nema šanse da odeš a da ti ne platim piæe.
Hlídej se mnou dnes, nepustím tě, dokud je nedopadneme.
Veèeras smo na prismotri... Mrzim ovu pesmu.
To teda ne, nepustím tě z dohledu.
Neæeš, jer neæu da te izgubim iz vida.
Ange, nepustím tě bez ní ze dveří.
Neæeš otiæi dok ga ne uzmeš.
Jsem strachy bez sebe při představě, že to místo uvidím znovu, ale ne, nepustím tě samotného.
Preplašena sam što æu opet videti to mesto, i ne, neæu te pustiti da ideš bez mene.
I řekl: Nepustím tě, leč mi požehnáš.
A Jakov mu reče: Neću te pustiti dokle me ne blagosloviš.
0.83915185928345s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?